Слова, которые я узнала в Пусане, но не в учебниках
Когда я начала жить в Пусане, очень быстро обнаружила, что реальная речь корейцев сильно отличается от того, что дают учебники. В городе постоянно слышишь диалектные окончания, сокращения, эмоциональные реплики - и они делают язык живым и по-настоящему интересным. Здесь я собрала те слова и выражения, которые часто слышала именно от пусанцев и которых точно нет в стандартных учебниках. 1. “대다” - «Так устала, что аж сил нет» В учебниках обычно пишут: «я устала», но пусанцы могут сказать с эмоциональным оттенком: “대다 ” - «совсем вымоталась», «капец как устала» 2...
2855 читали · 1 день назад
Про доверие в семье: история, которая случилась у нас недавно
Недавно в своём Telegram я поделилась, что мой муж уезжает в Таиланд на неделю — играть в гольф с партнёрами по работе. Для меня это была обычная новость, но реакция людей оказалась очень разной. В комментариях писали: — «Езжай вместе» — «А чем он там будет заниматься?» — «Таиланд? Вы вообще знаете, чем он прославлен?» И были даже намёки, что муж что-то скрывает. Если честно, я даже не ожидала таких комментариев.🤷🏼‍♀️ Я понимаю, почему у людей возникают тревоги: кто-то сам проходил через боль,...