Как сказать по-английски "Что случилось?" \ "Что происходит?" What's (=what is) going on? \ What's (what is) happening? - Что происходит? What's (what is) up (with)? \ What's the story (with)? - Что происходит? Что произошло? What's (what has) happened? \ What happened? - Что случилось? Something's (something has) happened. - Кое-что произошло. Nothing's (nothing has) happened. - Ничего не случилось. ----------------------------------------------------------- Имейте в виду - грамматически правильно говорить: What's (what has) happened? (настоящее совершенное время \ Present Perfect tense). Но американцы и британцы в разговорной речи часто используют прошедшее обычное время (Past Simple tense) вместо настоящего совершенного времени (Present Perfect tense). Смотрим примеры из фильмов. #learnenglish #englishwithnatalygal #learnenglishwithmovies #learnenglishwithfilms #englishvocabulary
Очень распространенная ошибка, особенно среди взрослых. Прежде, чем что-то сказать, человек строит в голове фразу на русском языке, а потом пытается перевести ее на английский. Результат – медленная речь, как минимум, и «русский английский». Скажете, кто бы спорил. А что делать-то? Я не буду говорить про больше слушайте, смотрите, читайте, общайтесь. Это и так понятно. Давайте для начала попробуем понять, почему так происходит, и что с этим можно сделать. Я не нейропсихолог и не психолингвист...