140 читали · 2 недели назад
Это невозможно перевести на английский
Одна из самых интересных тем в лингвистике и межкультурной коммуникации - слова, которые невозможно перевести на другой язык. Связано это не с отсутствием эквивалента, а с отсутствие одного точного слова, которое передавало бы всю гамму смыслов, культурных коннотаций и эмоций. Вот подборка таких слов, которые заставляют переводчиков писать целые пояснения. Это, пожалуй, самое знаменитое «непереводимое» русское слово. Это не просто грусть или печаль (sadness). Тоска — это глубокая, всепоглощающая,...
🧠ДУМАЙ на АНГЛИЙСКОМ, а не ПЕРЕВОДИ: как перестать переводить в голове💭
Привет, друзья! Сегодня я хочу поговорить с вами о том, как перестать переводить в голове и начать думать на английском. Если вы до сих пор сначала переводите каждое слово с английского на русский, а уже потом понимаете его смысл — или, наоборот, строите фразы на русском и только потом переводите их на английский — эта статья для вас. Мы разберем, почему так происходит, как это исправить. Давайте разберёмся в корне проблемы. Почему мы так часто застреваем в ловушке перевода? Всё просто: наш мозг ищет лёгкие пути, так называемые shortcuts...