Меня по-настоящему завораживает, как слова меняют со временем свое значение
Меня по-настоящему завораживает, как слова меняют со временем свое значение. И это, разумеется, не только в русском языке происходит. Вот, например, swag. Если верить Urban Dictionary, это слово для нового поколения заменило слово cool (клевый, крутой). Примерно так и есть, но стоит добавить, что swag - это еще и что-то связанное с нарочитой выпендрежностью. Дорогущие yeezy boost, леопардовая шуба, голда на шее, толщиной в два пальца и Gesaffelstein в качестве санудтрека - это swag. Можно подумать, что раз это словечко такое модное, оно и родилось недавно. Но вот, что пишет Нора Галль: “В австралийской и новозеландской литературе нередко встречается слово swag...
2671 читали · 2 года назад
На "ты" или на "вы". Коды быстрых манипуляций
Вопрос. В статье "Как психолог развела психиатра на взнос на квартиру" вы подняли очень интересную тему и мне бы хотелось услышать Ваше мнение о "ты" и "Вы". Кстати, меня всегда завораживала разница между, допустим: Ты, Иван Иванович" и "Вы, Наташа". Юлия Пилипенко. Юлия, спасибо за точные примеры. Обращение "Ты, Иван Иванович" означает, что для данного человека Иван Иванович по своему влиянию не дотягивает до того, чтобы называть его по отчеству. Но отчество произносится, например, по причине возраста Ивана Ивановича...