Yep, Nope, Welp: откуда берутся такие странные окончания
И почему носители английского так любят добавлять лишние буквы в простые слова Когда мы учим английский, нас учат: – Yes = да – No = нет Просто. Понятно. Чётко. А потом ты слышишь: “Yep!”, “Nope!”, “Welp…” И начинаешь думать: что это за «-п» на конце? Это сокращения? Сленг? Ошибка? На самом деле — нет. Это часть живого, разговорного английского. И в этой статье разберёмся, откуда они взялись, что означают и как (и когда) их использовать. Значение: Да, ага Произношение: [йеп] Это одно из самых простых и дружелюбных неформальных слов для “да”...
Как сказать «ДА» по-английски: от «угу» до «еще бы!» 🤩
Слово «yes» знают все. Оно универсально, понятно и безопасно. Но представьте, если бы в русском языке вы могли ответить на предложение только одним словом — «да». Звучало бы скучно и неестественно, правда? В английском всё точно так же. Живая речь состоит из десятков оттенков согласия. Одним словом можно показать энтузиазм, вежливость, готовность помочь или даже легкое безразличие. Пора выучить эти фразы и начать говорить так, чтобы вас было интересно слушать. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...