8,6K подписчиков
Вы читаете 2 часть статьи "Топ 10 польских слов, которые русский поймёт неправильно". В этом выпуске расскажу вам ещё про 10 польских слов, которые могут ввести русского в недоумение. 1. Tlen "Тлен" Tlen (Читается как "Тлен") с польского переводиться как "кислород", поэтому не удивляйтесь если будет природа и лес насыщенные "тленом" 2. Szyna "Шина" Szyna (На польском читается как "Шина") означает рельс, если же нужно сказать шина, то вот слово её означающее - opona "Опона". 3. Izba "Изба" Izba "Изба" - переводится с польского как "комната" или "палата"...
4 года назад
383 подписчика
Неопределённость. Тоска. Достоинство. Тлен. Что делать, если все решения ввашей жизни вывидите словно втумане? Экзистенциальный смысл вопросов чаще всего обозначает определённый возрастной кризис вжизни. Вчём смысл жизни, если всё равно потом смерть? Что предпринять, если всё равно заканчивается увсех одинаково?Действительно, если вывтаком состоянии сейчас находитесь, топлясать сбубном, читать нотации ипредлагать варианты решений бесполезно. Скорее всего, вылегко сможете доказать себе, что любой совет недля вас или для вас, нонесейчас...
2 года назад