17,9 тыс читали · 6 лет назад
10 польских слов, которые русский поймёт неправильно. Часть 2
Вы читаете 2 часть статьи "Топ 10 польских слов, которые русский поймёт неправильно". В этом выпуске расскажу вам ещё про 10 польских слов, которые могут ввести русского в недоумение. 1. Tlen "Тлен" Tlen (Читается как "Тлен") с польского переводиться как "кислород", поэтому не удивляйтесь если будет природа и лес насыщенные "тленом" 2. Szyna "Шина" Szyna (На польском читается как "Шина") означает рельс, если же нужно сказать шина, то вот слово её означающее - opona "Опона". 3. Izba "Изба" Izba "Изба" - переводится с польского как "комната" или "палата"...
Что означает слово «стэнить» на молодежном сленге?
Что имеют в виду, когда говорят, что молодой человек «стэнит»? Ольга Петровна, Минск Это означает, что он ярый фанат, который обожает своего кумира. Слово происходит от английского имени Stan (Стэн). В 2000 году популярный американский рэп-исполнитель Эминем написал одноименную песню о вымышленном фанате по имени Стэн, который сходит с ума от любви к Эминему...