В мире насчитывается около пяти-шести тысяч языков, настолько много, что их точного количества не знает никто. Многие мечтают изучить хотя бы один иностранный язык, а кто-то с лёгкостью владеет десятками. А что, если я скажу, что вы уже произносите испанские слова, даже не подозревая об этом? В этой статье мы узнаем 10 слов, которые встречаются как в русском, так и в испанском языках (преимущественно "аргентинском испанском"), произносятся одинаково, но имеют порой совершенно иное значение. И так приступим! 1. Плата. В испанском слово "плата" имеет схожее значение с нашим русским словом. Но также несёт более конкретный смысл и означает "деньги" или "серебро"...
Слово "платить" встречается во всех славянских языках (чешск. "platit", сербск. "платити", словацк. "platiť", словенск. "plačati", польск. "płacić"), поэтому легко восстанавливается и праславянская форма - *платити. Раз это слово появилось в праславянскую эпоху, то есть до разделения славян. Но, скажем, веке в пятом, монет у нас ещё не было. Расплачиваться могли ценными вещами, в том числе, шкурами ценных лесных зверей. Например, название древнерусской весовой и денежной единицы X-XV вв - "куна" - как раз связано с животным, с куницей, потому что её шкурки издавна выступали валютой...