В сочинении школьник пишет: «Он вернулся с войны сконфуженный». Мальчик перепутал два слова: контуженый и сконфуженный. А нет ли между ними близости? Слово контузия (особый вид травмы), возможно, проникло в русский язык через немецкий – Kontusion или напрямую из латинского contūsiō – удар, раздробление от contundere «раздроблять». Слово конфуз, возможно, пришло в русский язык из немецкого konfus «смятенный, сконфуженный», в немецкий – из французского confus, но может быть, в русский попало и напрямую из французского в середине XIX века...
Как утверждают авторы издания «Психиатрия войн и катастроф», контуженные были выделены в особую группу больных только в период Великой Отечественной войны. Причем этот феномен был характерен лишь для Красной Армии. Что же такое контузия? И чем она отличается от других травм? Контузия – это ушиб Термин контузия происходит от латинского слова contusio, что означает ушиб. К слову, если верить изданию «Начала общей военно-полевой хирургии» (Издательство Медицинской литературы, 1961 год) во времена его автора, хирурга Николая Пирогова, контузия и в русской транскрипции имела лишь это значение...