06:44
1,0×
00:00/06:44
684,7 тыс смотрели · 4 года назад
22,8 тыс читали · 17 часов назад
10 еврейских слов, которые перешли в русский язык
Русский язык — велик, могуч и… многонационален! До 15—20% слов в нём заимствованы из языков, даже не являющихся родственными славянским. Например, некоторые, казалось бы, простые и уже давно ставшие нам почти родными слова, заимствованы у евреев — из иврита и идиш. К концу XIX века на территориях Российской империи проживало свыше 67% (по другим данным — около 80%) всех евреев мира. В еврейских общинах, конечно, по-русски понимали, но основными языками были идиш, на котором ранее говорили евреи акшенази, и древний язык иврит, на котором сейчас общаются в Израиле...
116,8 тыс читали · 2 года назад
Пара слов, которые меня бесят, — «волос» и «вкусный»
Есть два крайне раздражающих меня слова. Первое слово — «волос», употребляемое во множественном числе почему-то. «У меня волос курчавый», «у меня волос растет не в ту сторону» и т.д. Вот прямо у вас реально один волос на голове и он кудрявится? А все остальные где? Выпали уже? Или «у меня волос жесткий». В принципе, я знаю такое место в организме, где можно найти волос жесткий и кудрявый, но он там явно не один! Их там очень и очень много, а потому с точки зрения русского языка это волосЫ, а никак не волос...