sfd
Только 1 из 100 угадает, что означает фраза "out of the running" для настоящих американцев. Подборка 94.
Привет! Сегодня с моего конвейера снова выходит, как горячие пирожки, чудесная тройка идиом. Тебе они точно должны понравиться, так как эти идиомы весьма распространены в разговорной речи обычных американцев. В этом ты сможешь убедиться, когда начнёшь лично общаться с американцами или будешь смотреть фильмы на инглиш е. Ну что, готов к новым знаниям? Тогда поехали! 1. Stop at nothing [stɒp æt ˈnʌθɪŋ] - идти напролом; не останавливаться ни перед чем. Список открывает такая идиома как "stop at nothing", которая используется в значении "делать все, что требуется для выполнения задачи или цели"...
Хочешь узнать, что означает фраза "on the run" для настоящих американцев? Такому тебя в школе точно не учили. Подоборка 81.
Привет! Подогнал для тебя новую партию интересных и полезных идиом. Настоятельно советую их запомнить, так как, если ты будешь чаще читать новости, смотреть фильмы на инглиш, то точно встретишь какие-то из этих идиом. Так что, давай не будем терять зря время и давай уже расскажу, что же означают такие фразы как "carry the can", "on the run" и "jumped-up". Итак, поехали! Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале...