цель - прочитать стихи проституткам выполнена
Путана и путаница – случайное сходство слов
Видела на днях в каком-то чате: испанцы смеются над русским словом путаница, очень уж оно им напоминает одно слово, которое в русском языке тоже есть, – путана. Да, действительно два этих слова – путаница и путана – звучат похоже. Да и по смыслу может быть сходство: путаница – потому что все запуталось, а путана, потому что путается с кем попало. Это я шучу, конечно. «Путана» – в русском языке слово заимствованное, скорее всего из итальянского puttana или из испанского putana, которые означают одно и то же – «женщина легкого поведения», только не так эвфемистично, а более конкретно...