134 читали · 2 года назад
Блуждающее ударение в немецком
А вы знали, что warum — это не только warUm, но и wArum? У этого слова «блуждающее ударение». Иногда оно падает на второй слог — такой вариант нам более знаком — а иногда на первый. Если человек говорит эмоционально, хочет особо выделить это слово в предложении, то ударение перемещается на первый слог. В случае с warum можно представить, что спрашивающий недоумевает: Warum ist...
1459 читали · 6 лет назад
10 немецких слов в русском языке, о которых вы не догадывались
Иногда мы говорим абсолютно обычные для нашего языка слова, даже не догадываясь, что они были заимствованны. Пришло время удивить вас немецкими словами, которые спокойно используются в русской речи. А Вы об этом догадывались? Айсберг – Eisberg (чит.: Айзберг) в переводе: «ледяная гора». Было позаимствованно нами в 20 веке. Циферблатт – Zifferblatt (чит.: Циферблат) состоит из слов «цифра» и «лист». Укоренилось в нашем обиходе с 19 века. Абзац – Absatz (чит.: Абзац) как в немецком так и в русском «отступ»...