"Вы пошто там вошкайтесь шибко долго. Вы поди взопрели в своих ремках. Всё остынет будут одни ополоски, пока вы полоротые стоите в сенях." В. Мясников Сибирский говор сложился из множества наречий, как центральной России, так и из языков разных народов. Сами понимаете сколько людей разных народностей было отправлено в ссылку к нам в Сибирь. Каждый человек, будь то ссыльный или коренной сибиряк, внёс свою лепту в сибирский диалект. Многие из этих слов можно услышать и в наши дни, особенно в сёлах и деревнях, какие-то из них и вовсе почти вышли из обихода...
О том, что «колбаса» вообще как-то переводится, многие не задумываются. «Перевод» — понятие, конечно, преувеличенное. Потому что «колбаса» — это русское слово, которое сформировалось на базе других, иностранных слов. Или нет... История там тёмная. Я продолжаю рассказывать вам об истории названий блюд и продуктов. Сегодня познакомимся с прошлым «пирога», «гоголя-моголя», «паштета» и «колбасы». А в комментариях обязательно напишите, о происхождении каких слов вы хотели бы узнать в следующих выпусках...