Действительно, среди простого народа вплоть до XX века, а в некоторых местах и поныне, своего отца дети называли татой, тятей, батей, и уж никак не папой, поскольку последнее слово пришло к нам из французского и было образовано от «папа֙»
Слова «тата», более экспрессивно окрашенное «тятя», уважительное «тятенька» и «отец» (оtьсъ) были повсеместно распространены на юго-западе России, в Псковской и в Архангельской губерниях, а в Сибири в селах и в деревнях такое именование отца распространено до сих пор, особенно касается это тех мест, куда переезжали поселенцы из Белоруссии...
Некоторые иностранные имена звучат для нас порой странно и даже комично. Эта ситуация действует и в обратную сторону. Даже, казалось бы, безобидные имена, такие как Наташа или Олег, в других странах могут иметь необычное значение. Расскажем об этом подробнее. Так, имя Татьяна имеет греческое происхождение и означает «устроительница». Есть множество форм имени – Таня, Танюша, Тата. Однако если в Польше Татьяна решит представиться в сокращенной форме, то встретится с непониманием. Дело в том, что слово tani на польском означает «дешевый»...