7039 читали · 2 года назад
Слово "два" и его лингвистические приключения
Праиндоевропейский корень: *dwoh На санскрите, кстати, द्व [dva], как и у нас. А как думаете, сколько вот это на санскрите - [dvaapañcaashat]? Напишите в комментариях, а пока поедем по более близким территориально языкам. Прагерманцы по закону Гримма оглушили первую букву в *dwoh и получили *twa, откуда сегодня в английском мы имеем слово "two". И его устаревший вариант "twain", который мы знаем по псевдониму Марка Твена. Писатель утверждал, что когда он работал помощником лоцмана на Миссисипи, то частенько слышал выкрик «марк твен» ("mark twain"), что переводится как "отметка два"...
1668 читали · 9 месяцев назад
Как появились названия цифр в русском языке
Когда мы учим ребёнка считать, с помощью чего мы ему объясняем наименования цифр, на чём показываем числа? Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что показываем мы ему их чаще всего с помощью пальцев рук. Сначала мы загибаем свои пальцы, показывая ему, как это делается, затем помогаем ему самому загибать свои пальчики и говорим: «один, два, три, четыре» и т.д. Почему мы так делаем? Да потому, что наши пальцы рук - самое наглядное, естественное, данное нам природой пособие для счёта, которое всегда...