Когда мы начинаем учить английский, замечаем, что многие слова подозрительно похожи на русские. Они звучат аналогично и пишутся так же, разве что латинскими буквами. Их значения нередко совпадают с нашими: например, information, university или mathematics. Но некоторые слова настолько коварны, что при переводе выясняется: означают они совершенно другое. Лингвисты называют их межъязыковыми омонимами или ложными друзьями переводчика. 1. Accurate «I’m a very accurate person» — так и хочется похвалить себя за опрятность и прилежность...
Душевой трап - это сливная система желобного типа, который собирает воду с душевой зоны и отводит ее в канализационный стояк или выгребную яму. Преимущества: Душевые трапы легки в уходе и эксплуатации. Легко разбираются для мытья и удаления засоров. Как устроен трап?! Аппарат присоединяется к канализационной трубе при помощи муфты. Дополнительно трапы комплектуются прижимающими и уплотняющими элементами. По высоте. Высота может составлять от 80 до 180 мм. Минимальная высота подойдет для небольших квартир или дач...