В английском языке существует несколько слов, которые при переводе на русский часто приобретают один и тот же смысл, если дело касается компьютерной тематики. 1) "Restart" - перезапуск. 2) "Reboot" - перезагрузка. 3) "Reset" - сброс. Первые два термина очень близки по сути. Подразумевается процесс перезагрузки компьютера или любого другого устройства. При этом питание не отключается полностью. Самый яркий пример - перезапуск Windows, когда система вроде бы отключается, а затем самостоятельно запускается...
Что будет, если к слову прибавить приставку re-, и как поменяется значение этого слова? Такие слова, как “рестарт” и “римейк”, ставшие уже вполне обыденными в русском языке, объединяет не только их англоязычное происхождение, но и приставка “ре”. Приставка re- пришла в английский язык из латинского, где она означала повтор какого-либо действия. С этим значением она осталась и в английском языке: повторить действие, сделать его снова. Часто ее вполне можно перевести на русский язык, как приставку “пере”...