1356 читали · 1 год назад
Почему «ковчег», а не «корабль» или «ящик»?
Есть мнение, что слово «ковчег» происходит из грузинского языка и является составным: «ковли» + «чэха» («колода» и «рубить»). Это не совсем правильное мнение, ибо слово пришло в русский из церковно-славянского. Потому, кстати, и употребляется у нас только для обозначения предметов культа и мифологических плавсредств. У болгар «ковчег» – просто «ящик», «сундук»… Так получилось, что к наш «сундук» происходит из арабского языка («сандук» – «ящик»), а у братушек из тюркского («кобчег» – тоже «ящик»)...
Ноев ковчег как прообраз Церкви
Мы привыкли в детских изданиях Библии видеть Ноев ковчег снабженным килем, парусами и даже кабинкой капитана. На самом деле слово «ковчег» обозначает не корабль, а самый обыкновенный сундук. Величие веры...