Довольно много слов в общерусский язык попадает из воровского, тюремного жаргона. А в воровском жаргоне много слов из идиша – языка европейских (и российских) евреев или же из иврита – опять же еврейского языка. Нет, иногда попадаются слова и из других языков, например цыганского и украинского, но идиш обладает большим перевесом. Как же так вышло? Связывают это с тем, что для евреев в царской России была введена черта оседлости – им запрещалось проживать в крупных городах, тем более в столицах. Но...
На первый взгляд, эти два слова никак не связаны между собой. В современном русском языке они относятся к совершенно разным областям: фара устойчиво ассоциируется у нас с автомобильной тематикой, парус навевает мысли о романтике морских путешествий. Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что эти слова происходят из одного общего источника. И связывает их седьмое чудо света — Александрийский маяк. А точнее остров, на котором этот маяк располагался. Знаменитый маяк высотой почти 150 метров находился на небольшом острове Фáрос у побережья Египта...