Продолжу серию статей об именах. О мужских и женских польских именах, а также их русских аналогах можно прочитать вот тут и тут. А в этой статье речь пойдёт об именах уменьшительных. Во многих языках помимо полных имён имеются ещё и уменьшительно-ласкательные формы, так называемые деминутивы. Например, в русском это Саша, Маша, Вася, Петя и так далее. В польском языке они тоже есть. Деминутивы в польском языке образуются, как правило, отсечением конечной части слова и добавлением какого-то суффикса...
Женское имя Анастасия популярно в России и за рубежом, что совершенно не удивительно. Девочка с таким именем как правило всеобщая любимица с мягким, покладистым характером, нежная, добрая и ласковая. У нее приятная внешность, она подвижна и жизнерадостна. Настя, Настенька, Настена... В словаре русских имен более двух десятков вариантов. Приведем наиболее распространенные: Настася, Ната, Нюся, Настасья, Туся, Настюля, Настюня, Настюха, Настюша, Стася, Тася, Тая, Ася, Асюта. В переводе с греческого Анастасия означает «воскресающая», «возвращение к жизни»...