Алтай
Русские слова «пасмурный», «жмурки», «смерть» и английское morning (утро). Есть ли связь?
Оказывается, в русских говорах было такое интересное слово «пасмур» (или «пасмура»), так называли ворчуна и брюзгу. Есть даже такая фамилия Пасмур (Пасмор). Видимо, у кого-то был очень угрюмый, вечно недовольный предок. Легко догадаться, что прозвище образовано от «пасмурный» — хмурый, мрачный. Это слово очень интересно с исторической точки зрения! В нём сохранилась архаичная приставка па- (+ корень смурн-). Но в современном русском языке основа слова «пасмурный» стала нечленимой, потому что приставка па- перестала быть словообразующей...
Кому сказала: «Не хмурься!»
Почему чужое хмурое лицо мгновенно посылает сигнал тревоги, хотя объективной угрозы нет? Почему мы иногда реагируем на выражение другого быстрее, чем успеваем понять причины? Как и почему чужая мимика влияет на наше восприятие и настроение? Статья о глубинных нейрофизиологических механизмах восприятия мимики и практических способах сохранять ясность, даже если вокруг «хмурятся». Колонка «Код коммуникации» Марии Дунаевой посвящена тонким механизмам восприятия, невербальной коммуникации и внутренним когнитивным процессам, которые влияют на наши реакции, слова и взаимодействия...