Что означает «XOXO» в английском языке?
БЕЛКА ПРОЧЬ - что это значит по-английски?!
Есть в английском два простых слова. Squirrel - белка, away - прочь (he's away - он уехал). А вот если совместить и получить squirrel away - то что бы это значило? Можете сразу написать свои предположения в комментарии - проверим, ошиблись ли бы вы, если бы услышали это squirrel away в речи англоговорящего друга. Но, конечно, же, сначала немного отступлений:) Англоговорящие ребята вот назовут белкой... кого-то, кто ведёт себя суетливо, хаотично или чудаковато (как ведет себя любая белка). ✅ Stop...
СЛОН В КОМНАТЕ и БЕЛЫЙ СЛОН - что это значит по-английски?
Есть в английском две "слоновьих" идиомы - совершенно непереводимых! A white elephant и an elephant in the room - дословно переводятся как "белый слон" и "слон в комнате". Советую взять эти фразеологизмы на заметку! Они действительно используются в речи! И сейчас же расскажу, в каких ситуациях нужно упоминать этих слонов. Let's get started! If you say there is an elephant in the room, you mean that there is an obvious problem or difficult situation that people do not want to talk about. Слон в комнате - это некая очевидная, остро стоящая проблема или вопрос, который как бы игнорируется людьми...