172,8 тыс читали · 3 года назад
9 каверзных украинских слов, которые запросто могут обмануть русское ухо
Даже в близкородственных языках как русский и украинский можно встретить немало так называемых ложных друзей переводчиков, когда идентичное по написанию и произношению слово в двух языках имеет совершенно разный лексический смысл. Такие слова могут поставить в конфуз участников межнациональной беседы, поскольку каждый поймет сказанное по-своему. Сегодня мы собрали для вас небольшую подборку из 9 наиболее каверзных слов. 1.Краватка Украинцы вовсе не идут в "краватку" баиньки, а вешают ее на шею и затягивают, собираясь на офисную работу, ведь это всего лишь галстук...
7869 читали · 2 года назад
Сложности перевода или что такое перукарня?
Когда мне довелось служить на Западной Украине, человеку никогда не бывавшему в тех краях и не знакомому с местным колоритом, поначалу было очень весело, но непонятно. Многочисленные вывески магазинов призывали купить «Тканини» и «Взуття». Вкусное слово «Перукарня» не означало ничего связанного с выпечкой или сладостями, а было просто парикмахерской. Мы с другими сослуживцами, призванными из неукраинских городов просто ухахатывались с этих названий. На нашем КПП висело две таблички: «Войсковая часть № 65579» и вторая - «Вiйскова частина №65579»...