7262 читали · 5 лет назад
Крутые английские слова, которые не имеют перевода на русский
Английский не перестаёт вас удивлять? Разумеется! Даже коренные жители Англии и США время от времени узнают новые слова, о которых до этого не догадывались! Давайте разберем крутые английские понятия, не имеющие аналогов в русском - это популярные фразы, которые точно встретятся вам не раз! Натренируйтесь понимать носителей английского: https://bistrocinema.com/ 🧀Cheesy Все догадались, что первое значение слова – «сырный»! Но у него есть и другой смысл, который вы вряд ли найдете, открыв учебник...
"Подчистить хвосты": Как сказать это на английском? Разбираем идиому "Loose End"
Здравствуйте, дорогие подписчики и гости канала! Рада приветствовать вас. Знакомо ли вам это чувство? Вроде бы ремонт закончен, но плинтус в коридоре так и не прибит. Или отчет сдан, но осталась пара неотвеченных писем, которые висят над душой. Мы в России называем такие недоделки "хвостами". А бывает наоборот: воскресенье, дети у бабушки, уборка сделана, и вы слоняетесь по квартире, не зная, чем себя занять. Удивительно, но в английском языке для обоих этих состояний - и для "хвостов", и для скуки - есть одно и то же выражение, пришедшее к нам от суровых моряков...