Самое главное практика. Дубляж персонажей Марвел
Что на самом деле говорят персонажи Марвел в оригинале
Почему в дубляже фильмов Марвел так много ошибок?! Переводчики потеряли так много шуток и отсылок. Начнем с того, что делают персонажи из Спанч Боба в «Войне бесконечности». Дело в том, что Эбони Мо получил от Тони Старка кличку «Сквидвард», а не «трухлявый», как в дубляже. Вот и первая наша находка. Кстати, «отсылки» в английском называют «Пасхальными яйцами» — Easter eggs. Увидеть отсылку на другую знакомую франшизу всегда неожиданно приятно, как и находить разукрашенные яйца на Пасху. Avengers: Endgame / Мстители: Финал (2019) Дубляж: - Мстители! К бою...
Как выглядят актёры дубляжа, которые озвучивают персонажей «Marvel»
Фильмы данной киновселенной пользуются огромной популярностью во всём мире. Последняя часть «Мстителей» в очередной раз это доказала. Тем не менее, стоит отдать должное не только исполнителям главных ролей, но и актёрам русского дубляжа, которые вкладывают непосильный труд, вдыхая жизнь в героев «МАРВЕЛ». Александр Головчанский – «Доктор Стрэндж» В 2010 году состоялась мировая премьера сериала «Шерлок». Именно тогда российские зрители познакомились с британским актёром Бенедиктом Камбербэтчем и Александром Головчанским...