«Чиполлино» или «Чипполино» – как правильно пишется слово? Написать без ошибки имя сказочного героя – «Чиполлино» или «Чипполино» – под силу далеко не каждому. Давайте вспомним, какой способ написания будет верным. Как пишется правильно: «Чиполлино» или «Чипполино»? Данное слово необходимо писать с одной буквой «п» и двумя «л» – «Чиполлино». Какое правило Все помнят, что рассматриваемое слово является именем главного героя детской сказки. И вправду – уже 70 лет отважный мальчик-луковица из повести итальянца Джанни Родари радует детишек и их родителей по всему миру. Как правильно пишется его имя, можно только запомнить – это не проверяется другими лексемами. Интересно, что Cipollino – имя собственное и перевода как такового не имеет. Примеры предложений Лучший способ закрепить верное написание – внимательно ознакомиться с конкретными образцами предложений, где встречается наше слово. Их мы и предлагаем: 1. Я начала читать ребёнку сказку о Чиполлино, и ему очень нравится. 2. Он, словно тот Чиполлино, сохранил в себе черты бунтаря против притеснения со стороны богатых и сильных мира сего. 3. Тут мы можем вспомнить героя из детских сказок – мальчика-луковицу Чиполлино. Ошибочное написание Любой из указанных вариантов ошибочен: 11. «Чипполино»; 12. «Чиполино»; 13. «Чепалино»; 14. «Чиппалина»; 15. «Чепаллина». Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/chipollino-ili-chippolino-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html
Чиполлино – такой же родной персонаж для советской детворы, как и Незнайка. Романтик с хитрецой. Рефлексирующий и весьма деятельный, когда нужно защищать окружающий мир, а не личное добро. Персонаж, как ни странно, в чем-то схожий с героями русской классики. В конце 50-х годов повесть коммуниста Джанни Родари попала точно в цель. История храброго лукового человечка оказалась востребована детской литературой и быстро завоевала сердца миллионов советских детей. Удивительно, но когда итальянцы приезжали...