Чей перевод!?
Перевод описаний вязания и схем с английского. Платить за качество или искать бесплатный вариант?
Столкнулись с вязанием на английском и не можете разобрать перевод обозначений? Нашли идеальную модель, но описание — сплошной иностранный текст? Вопрос перевода схем вязания крючком или спицами знаком каждой рукодельнице. Одни ищут совместные переводы и бесплатные МК в сообществах, другие готовы заплатить за точность и ясность. Где же правда? Давайте разбираться без предубеждений. Конечно, сложности возникают не только с английским. Описания на японском, корейском или немецком — тоже не редкость...
Прямая и косвенная речь в английском языке:правила перевода
Как часто мы передаем кому-то слова других людей? Каждый день!
Например: «Она сказала, чтобы ты позвонил ей. Он сказал, что опоздает. Они спрашивают, поедем ли мы с ними».
Во всех этих предложениях мы пересказываем слова других людей, то есть используем косвенную речь...