В японском языке есть слова, которые звучат почти по-русски, но вот значение не совпадает совсем. Что может означать "Китай", "кусай" и другие слова? Наверняка многие знают очень известный пример со словом "яма" - 山, которое обозначает в японском языке слово "гора". Полная противоположность значению в русском языке! Но одним этим словом все не ограничивается, и даже русские ругательства есть! Если вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту...
Язык - подвижная структура. Он меняется в зависимости от прогресса, открытия границ и моды. Его насыщают новые выражения и слова, которые зачастую приходят из других стран. Русский язык хоть исконно и состоит из русской лексики, но все же изобилует огромным количеством заимствований. Например, еще в древности в обиход вошли слова из греческого и тюркского языков, ближе к современности русские нахватили вокабуляра (хехе) из французского, немецкого и голландского. Ну а в последние годы, конечно, появилось очень много англицизмов...