sfd
PRENDRE LA MOUCHE - что это значит? И причём тут "муха"?
Среди образных выражений особое место занимает идиома «prendre la mouche», которая и сегодня активно используется во Франции.
Значение выражения
«Prendre la mouche» означает внезапно рассердиться, обидеться на что-то незначительное, вспылить по пустякам.
По-русски это близко к выражениям «вспыхнуть как спичка» или «обидеться на ровном месте».
Ne lui fais pas de remarques, il prend vite la mouche. - Не делай ему замечаний, он легко обижается.
История происхождения
Слово «mouche» (муха) в французском языке с древности имело переносные значения...
Глава 11. Нож в спину
Для ефрейтора Виктора Станеску и остатков его взвода мир превратился в адскую карусель. Уже двое суток они, вместе с тысячами других румынских и немецких солдат, метались внутри советского «котла». Они пытались прорваться на запад, но каждый раз натыкались на русские танки и заслоны. Они пытались уйти на юг, но и там их встречал шквальный огонь. Приказы не поступали, связь со штабом была потеряна. Офицеры растерянно смотрели на карты, которые уже ничего не значили. Они брели по выжженной, усыпанной трупами и разбитой техникой молдавской земле...