Когда иностранец ругается, это почему-то звучит не грубо, а мило! По крайней мере у Тэгю. Не находите? А объяснить такое разное значение однокоренных слов я так и не смогла. У вас есть версии?
Милые бранятся — только тешатся? Или когда пора закрывать дверь перед «доброжелателями»
Сидели мы как-то с коллегой за чашкой кофе, и она рассказала историю про свою подругу. Та поссорилась с мужем из-за какой-то бытовой ерунды, пожаловалась маме по телефону. Мама примчалась со скоростью света, устроила зятю разнос на тему «как ты смеешь обижать мою дочь». Через час супруги помирились, а тёща теперь смотрит на зятя как на исчадие ада. Праздники превратились в пытку. Знакомая ситуация? Бьюсь об заклад, что у половины читателей сейчас всплыли похожие воспоминания. Вот скажите честно: почему мы так любим влезать в чужие отношения? Особенно когда речь о близких людях...