Толковый словарь живого великорусского языка был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Многие из этих слов покрылись пылью на чердаке истории, но сейчас мы аккуратно их достанем и полюбуемся. Не зря же Владимир Даль собирал по стране словесные жемчужины. Я выбрала 14 самых интересных, на мой взгляд, слов. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение. #БР_юмор 1 Забубенить В моём восприятии «забубенить» – это сотворить что-то залихватское, удивительное для окружающих...
Мода на красивые светильники пришла в Россию в начале 19 века, когда русское дворянство во всем принялось подражать французам. К обычным подсвечникам добавились шандалы, канделябры, жирандоли, лампы-бульотки и лампы-миракли. Про то, что канделябр, это такой большой, тяжелый и красивый подсвечник на несколько свечей, помнят многие. Про шандал у Пушкина было, это тоже разновидность подсвечника. А вот, что такое жирандоль? Слово французское, означает «сверкающие огни фейерверка» или «огненное колесо»...