Как работает бюро переводов?
Мифы и правда о бюро переводов
В каждом бизнесе есть мифы и стереотипы, которые прочно засели в сознании клиентов. Переводческий бизнес не исключение. — Бюро переводов – это просто посредник. — Зачем оно вообще нужно, если сейчас онлайн-переводчики вон как научились переводить? — Бюро переводов не гарантирует качество, а вот переплатить-то придется. Какие еще мифы преследуют переводческие бюро, и как мы работаем со стереотипами клиентов — делимся с вами наблюдениями. Нет времени читать? Заходите на Youtube-канал нашего бюро переводов — мы там самое интересное рассказываем живьем...
Что отличает нас от бюро переводов
Когда человеку нужен перевод документа, чаще всего он видит, что такую услугу оказывает бюро переводов.
Это своего рода агентство, которое принимает заказы на некоторые виды переводов, распределяет их между переводчиками, затем передает результат клиенту и получает за это процент от заказа.
⠀
Наша модель работы совершенно иная.🔅Международный Центр Переводов осуществляет все виды переводов с более чем 147 языков и наречий и оказывает весь спектр лингвистических услуг. 🔅Мы отвечаем за продукт с...