Популярное словечко «беспредел», пришедшее из блатного жаргона, прочно укоренилось в русском языке в конце 1980-х – 1990-х годов. Им «щеголяли» практически все – телеведущие, политики, деятели культуры. Как справедливо возмущался корифей отечественной журналистики Валерий Аграновский, это слово вытеснило прежнее понятие «произвол». Однако далеко не все знают историю слова «беспредел», и что оно на самом деле означало в середине XX века в Советском Союзе. Что такое «беспредел» Слово «беспредел» вошло в моду в 1988 году, когда под таким заголовком вышли статья Леонида Никитинского (журнал «Огонёк») и очерк Кирилла Подрабинека (журнал «Страна и мир»)...
Слова, которые нельзя перевести на иностранную мову, лингвисты называют реалиями языка. Лексемы, характеризующие предметы быта конкретной культуры, исторические факты или национальные особенности зачастую не имеют эквивалентов в иных языках. Как не имеют аналогов некоторые слова, описывающие уникальное видение мира и сознание разных этносов.
Так и в английском языке не нашлось равноценной замены целому ряду слов, отражающих специфичные русские понятия и явления. Пошлость (Poshlost) Невозможность...