Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Тайный код: как на английском говорить про время и часы 🕰️
Представьте, что вы смотрите на обычные часы. Стрелки показывают без пятнадцати шесть. В русском языке все логично: мы смотрим на то, сколько минут осталось до следующего часа. А теперь попробуйте объяснить это англичанину. Его реакция может вас удивить! Он не поймет фразу «без четверти». Потому что он видит время иначе — не как приближение к будущему, а как результат, уже свершившийся в прошлом. Освоить этот способ — значит не просто выучить новые слова, а начать думать иначе. Это ключ к естественному общению...
Зачем мы всё усложняем, говорим не 11:50, а без десяти двенадцать? Ещё зданиям даём названия из прошлого, например - "бывшая баня"
Человек почему-то любит всё усложнять, считая это чем-то интеллектуальным и может быть даже важным. Но по факту, часто это просто лишние слова и смысловые конструкции, которые наслаиваются на образ передаваемой информации, и заставляют мозг пробиваться сквозь несколько ярусов сопоставимых между собой фактов, а иногда и не очень сопоставимых. Это я сейчас специально нагромоздил предложение, чтобы показать, как иногда можно всё усложнить, просто, чтобы казаться умнее. =) Шёл недавно по улице и увидел такую картину, точнее услышал такой диалог...