Белый стих – стихотворение без рифмы, но с сохранением размера и ритма. Этот вид стихотворения пришел из английской литературы – его активно использовали Уильям Шекспир и Кристофер Марло. Как уже говорилось, белый стих имеет свои размеры: белый ямб, белый анапест, белый дольник. Русский термин «Белый стих» является буквальным переводом французского словосочетания vers blanc. Оно считается неточным переводом английского выражения blank verse – «пустой стих». Почему же эти стихотворения назвали именно...
Что я неправ, что сочетания слов, не капли не имеет рифм,
Ты говоришь, что это белый стих, пусть будит так,
Я заложил в него свой новый нлп,
Ты говоришь, что он не нежен, не мелодичный и не звонок,
Не так банально чист, и отрифмован, как любишь ты,
Но мне бы был бы он, тогда ужасно тошнотворен.
И ладно, пусть будит так, я так его задумал,
Так создал, что от него в мозгу скрипит
И кажется неполноценен, и неловок слоган.
Я тот злодей, что сочиняет белый стих
И жесть порой из них, кричит и режет слух,
Но иногда находишь в этом гальке слов, алмаз,
Который без огранки, всё ровно, ни что не стоит...