6233 читали · 3 года назад
В чём разница между coast, beach, shore и bank
Есть в русском языке слово берег. И, как минимум” 4 английских “берега”. Сегодня расскажу вам, в чём разница между этими берегами - coast, beach, shore, bank. Поехали! COAST Произношение и перевод: [kəʊst]  / [ко́уст] – берег, береговая линия, побережье Значение слова: место, где суша встречается с морем Примеры: It’s located on the west coast of Australia. - Он расположен на западном берегу Австралии. Areas near the coast suffered the most. -  Прибрежные области пострадали больше всего. Происхождение:...
6 дней назад
Продолжаем разговор. Обсудим сегодня тройку BEACH - SHORE - COAST🌊. На русский язык они все переводятся примерно одинаково - берег💪. В английском языке, по традиции, есть нюансы 😕. ➡️ Итак, начнем с любимого многими школьниками среднего звена слова BEACH (хотя то самое, пишется по-другому🤭). Словарь определяет его как an area of sand or pebbles next to the sea or lake. You can relax or play on a beach, or use it as a place to swim from. И пример вдогонку: He wandered off along the beach.  ➡️ Дальше, SHORE - the shore of a sea, lake or wide river is the land along its edge. The shore can be smooth and sandy or very rocky. 😌Пример: ... the waves breaking against the shore. ➡️ Наконец, разберем COAST - the coast is the border between the land and the sea, or the part of a country that is next to the sea. И пример: He landed me on the coast of South Carolina. 🚨Подведем итог. Как видно из данных определений, самым масштабным (с географической точки зрения) является слово COAST, SHORE - больше про участок земли непосредственно возле кромки воды, а вот BEACH - это уже пляжная история, с песочком или камушками🏖. На сегодня все, мои золотые рыбки🐠. Погружение окончено, всплываем🤿🫧. И да, не будьте жадинами, ставьте лайки💖