Для иностранцев, изучающих русский, эти слова звучат как звукоподражание или просто белиберда. Но наш человек сразу поймёт, о чем речь. ГЕОРГИЙ МАНАЕВ 1. Шуры-муры «Она крутит с ним шуры-муры» – понятно, что между ними любовные отношения. Это выражение – из XIX века, когда французский был языком любви – действительно, даже франты не дворянского происхождения, которые французского и не знали, старались выучить несколько красивых фраз, чтобы поразить своих дам сердца. «Шуры-муры», это искаженное французское...
В русских народных сказках, песнях, пословицах, поговорках - истинный смысл повествования скрыт за семью печатями. Поэтому мало кто из современных людей, догадывается, о чем же рассказывают они на самом деле. Даже о вещах, неприличных с точки зрения современного человека, наши мудрые предки рассказывали ладно да складно, языком образов. Например, фраза “купить самовар” - означала добиться от женщины телесной близости? А “чаять по чаять”- не что иное, как зачать. Но обо всем по порядку. “Аты-баты шли солдаты...