Как-то так получилось, что в Азербайджане я мечтала побывать с детства. Мне повезло, потому что мечта моя сбылась. И хотелось бы рассказать, откуда произошло название этого города и как оно переводится на русский язык. Я очень люблю Баку. Кто-то, может быть, удивится: «Как можно полюбить город, если побывать в нём всего один раз? Разве такое возможно?» Представьте себе — да. Бывает же любовь с первого взгляда — вот и здесь то же самое. Мне пришлось многое прочитать про этот город. С большим интересом я рассматривала открытки и фотографии, на которых он изображен...
В советское время Баку был очень интернациональным городом, где мирно уживались представители самых разных народов. Кавказцы – азербайджанцы, лезгины, армяне, горские евреи, таты; европейцы – русские, украинцы, немцы, евреи-ашкеназы; восточные этносы – курды, персы и прочие, все они достойно относились к друг с другу, проживая на гостеприимной и щедрой азербайджанской земле. Как это было принято в СССР, языком межнационального общения был русский. По-другому тогда и быть не могло: нефтедобыча на Каспии началась еще в эпоху Российской империи...