Английские пословицы о детях и воспитании (с переводом на русский язык)
Happy is he that is happy in his children. - Счастлив тот, кто счастлив своими детьми. A miserly father makes a prodigal son. - У отца-скряги сын может оказаться мотом. Hе that has no children knows not what love is. - Тот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь. Do not educate children: they will be like you. Educate yourself. - Не воспитывайте детей, все равно они будут похожи на вас. Воспитывайте себя... Little pitchers have long ears. - У маленьких кувшинов большие ушки (смысл: дети любят слушать, что им не полагается)...
931 читали · 4 года назад
Разница между Do you.. и Are you в вопросах?
По личному опыту скажу, что после артиклей, это одна из самых распространенных ошибок. Большое количество учеников путаются с Do you…? and Are you…?  Давайте же разберёмся, в чём разница между Do you.. и Are you в вопросах? И больше не будем допускать ошибки в этих вопросах. Запомним простое правило: Do – это глагол и он требует какое-то действие – глагол - действие! Например: Do you PLAY ? Do you SLEEP? Do you SPEAK English? В каждом из этих примеров есть глагол- действие...