4719 читали · 5 лет назад
«Аллаху Акбар» – как относиться?? Истинный смысл фразы
Скачать карточки с алфавитом → Давайте разберём знаменитую фразу «Аллаху акбар» с грамматической точки зрения الله أَكْبَر Аллах переводится как The God. Почему по-английски? Ну просто потому, что в русском языке отсутствует определённый артикль, подчёркивающий личностность и персонализирующий существительное. «Акбар» происходит от прилагательного «кабир» - большой. كَبِير Это превосходная степень прилагательного. Превосходная степень указывает на несравненность. То есть в данном случае – Величайший – вне сравнения...
Красивые арабские буквы. "Альхамдулиллях" - вся хвала Аллаху.
ِالْحَمْدُلِلَّه В арабском языке используются такие черточки:  َ  - «фатха», для обозначения гласной [а]; ِ  - «кясра», для обозначения гласной [и];  ۥ  - «дамма», для обозначения гласной [у]; ْ - «сукун», обозначает произнесение самой буквы без гласной; ّ – «ташдид» - удвоение согласной. В арабском языке читаются только те буквы, которые имеют чёрточки. В приведенном выше выражении три новые буквы. Остальные мы изучили Это третья, четвёртая и пятая буквы первого (справа) слова. В арабском языке буквы, слова читаются справа налево...