А это — самый пик тайфуна на Хайнане. Кадры сняты вчера вечером и ночью
«Русского можно ударить?» — мигрант решил проверить это на таксисте. И проиграл по всем статьям
Иногда всё рушится не от грома и молний, а от одного короткого удара. Словно кто-то выключает звук, и мир делается немым. Один миг — и всё. Вечер, дорога, запах бензина, дождевые разводы на стекле — всё остаётся по ту сторону мгновения, где ты был жив, устал и думал, как бы побыстрее добраться домой. Я работал в такси уже третий год. Москву не любил, но привык — шумная, капризная, будто живёт сама по себе и терпит нас, приезжих, только пока мы ей полезны. В тот вечер заказ был обычный: из Долгопрудного в Люберцы...
Супостат – а это точно русское слово? И как оно могло появиться на Руси?
Если открыть любой справочник или словарь русского языка на статье "супостат", там будет четко указано: мол, супостат – это враг, противник, вставший супротив тебя, противостоялец. Но такая трактовка представляется сомнительной. Ибо во-первых, где аналоги? Так, если есть слово "супостат", то тогда должны быть и слова, образованные по аналогичному принципу. Вот, например, приходите вы в МФЦ по какой-нибудь надобности, берете талончик, а потом ждете, когда вас пригласят. Затем вы подходите к вашему окну, садитесь напротив сотрудника МФЦ и… а кто этот сотрудник для вас? – Однозначно супосед...