4,2K прочтений · 2 года назад
Лучшие переводы культовой зарубежной классики или как не потерять деньги, время и первое впечатление
В одной из недавних статей я наглядно показала, насколько разным может быть перевод одной и той же книги. Перевод для книги на иностранном языке это очень важно, ведь мы фактически читаем ее переданную словами переводчика. И ему надо не просто перевести слова, а еще и передать игру слов автора, причем с учетом разницы в грамматике между языками. От перевода будет зависеть наше впечатление от книги и то понравится она нам или нет. И конечно перевод влияет на бонусы, которые мы получаем в процессе чтения в виде грамотности и умения красиво говорить...
141 прочтение · 1 год назад
3 причины, по которым перевод с русского на английский, поможет прокачать ваш язык
Многие считают перевод с русского на английский язык бесполезным. Если не понимать, зачем вы это делаете, он действительно не принесет результата. Важно понимать, какую задачу вы решаете на данный момент изучения языка. В этой статье я расскажу, в каких случаях упражнения на перевод будут эффективны, и какие аспекты языка вы сможете отработать. Я – Наталья, преподаватель английского. Рассказываю, как эффективно учить язык, помогаю систематизировать знания. При переводе с русского на английский вы сможете: 1...