А вы узнаете эти города и страны Европы? Неожиданные названия в итальянском языке.
Однажды я застряла на несколько часов в аэропорту Рима, ожидая своего стыковочного рейса. Слоняясь по аэропорту, я читала расписания рейсов и различные табло, и отметила для себя, что некоторые итальянские названия европейских городов и стран совсем не очевидны для русскоязычного туриста (даже для владеющего английским языком). Здесь я перечислила самые неожиданные названия, которые мне удалось встретить, некоторые в большей степени узнаваемы, некоторые вообще неузнаваемые. Давайте попробуем распознать их! Сначала укажу географические названия без расшифровки, чтобы у вас было время подумать...
3 года назад
Как слово "эстафета" переходило по эстафете
Забавное совпадение: слово «эстафета» образовалось передачей смысла из одного языка в другой совершенно в духе эстафеты. Сначала было слово staffa, в лангобардском (одно из германских наречий) означавшее «седло». Затем корень перекочевал в итальянский язык и образовал там слово «stafetta» - сначала это значило «конный гонец», а затем так стали называть информацию, которые приносили гонцы, попросту говоря – письма с нарочным. Потом...