Как в России придумывают переводы названий фильмов - и почему они звучат иначе
Когда читаешь оригинальные названия иностранных фильмов, иногда ловишь себя на мысли: «Ну кто бы у нас пошёл на это в кино?» Именно так, судя по всему, думают российские прокатчики - и поэтому устраивают названиям полноценное перевоплощение. Оригинал может быть тонким, метафоричным или даже интеллектуальным, но прокатчик смотрит на него и видит одно: не сработает. «Дословный перевод - это хорошо, но в России он продаёт только учебники английского». Название для проката - это не художественная деталь, а маркетинговый инструмент...
2943 читали · 1 год назад
Смысл фильма 1+1
Как посмотреть фильм «1+1» про себя? Некоторые люди смотрят фильм с точки зрения сюжета. Сюжет - некоторый разворачивающегося в хронологической последовательности событийный ряд, описываемый в конвенциональных, всем понятных терминах. Как мы говорим о жизни, когда нас просят рассказать биографию? Я родился 1970 году. Надо добавлять от рождества Христова. Но поскольку я ни черта не понимаю, то просто в 1970 году. Жил в Люберцах. Я же не говорю, что это название такое. Кот не знает, что он живет в Люберцах...