10 тыс читали · 4 года назад
English. Как по-английски будет "повторите, пожалуйста" и "кинуть смс-кой", или Что не так с "плиз рипит" и "what?"
Repeat, please звучит несколько лучше, чем please, repeat, но оба выражения, прямо скажем, звучат ужасно, если только вы не в ситуации начальник-подчиненный, и не отдается приказы зычным командирским голосом с интонациями, типа: "упал-отжался...
6753 читали · 5 лет назад
English. Чем sorry отличается от excuse me, или Как по-английски будет "простите, и в мыслях не было Вас обидеть"?
Если вам надо привлечь внимание человека, то в русском скажут "простите" или "извините" обычно. Но точно такое же слово будет, если человек именно извиниться хочет. В английском же тут два разных словосочетания. Если надо привлечь внимание, то говорят Excuse me, а вот если надо извиниться или попросить прощения за содеянное, то говорят (I'm so) sorry. Итого, если вам захотелось дать...