4138 читали · 3 года назад
Русская песня, которая попала в культовую игру «Тетрис» и была перепета Scooter
Эту песню называют то «Коробейниками», то «Коробушкой». А некоторые зовут её просто «Ой, полным-полна коробушка…» Стоит только вспомнить первую строчку, и мелодия заиграет в голове! Текст песни — вариации на тему строк из поэмы Николая Некрасова. Самую знаменитую обработку мелодии предложил композитор Яков Пригожий. А сама песня ходит в народе аж с 1860-х. «Коробейников» роскошно исполнила Лидия Русланова: Версия Государственного академического русского народного хора имени Митрофана Пятницкого: Во всём мире «Коробейников» знают по заставке к игре «Тетрис»...
06:44
1,0×
00:00/06:44
373,8 тыс смотрели · 4 года назад
533 читали · 1 год назад
Мой перевод украинской народной песни "Цвіте терен"
Цветёт тёрн, цветёт тёрт, Тёрн цветы теряет. Кто с любовью не знаком, Тот горя не знает. А я девушка младая, Я горе познала. Вечерами я не ела, В ноченьки не спала Ой возьму я малый стульчик, Сяду у оконца. Глазки снов ещё не знали, А уж всходит солнце. И дремали, не дремали,  Но сон потеряли. Где-то ходит мой любимый, не меня искал он. Пускай ходит, пускай ходит, пускай не вернётся. Пускай ему молодому счастье улыбнётся. А я девушка младая, Сон свой потеряла. Всё смотрю в своё оконце, ждать так – не устала...