Филологи допустили изменение нормы произношения глагола «звонит»
Богдан - ударение на какой слог?
Слушайте, ну кто из нас не зависал на секунду, пытаясь правильно окликнуть знакомого? Имена — штука тонкая, особенно когда речь заходит о фонетике. Вроде бы всё просто, но вопрос «Богдан — ударение на какой слог?» нет-нет да и всплывает в разговорах, когда кто-то хочет блеснуть грамотностью или просто не ударить в грязь лицом при знакомстве. Честно говоря, русский язык — тот ещё квест. У нас ударение подвижное, как ртуть: то оно на корне, то на окончании, а то и вовсе убегает куда-то в дебри суффиксов. Оглядываясь на историю, понимаешь, что имя Богдан имеет глубокие славянские корни. Оно буквально означает «Богом данный»...
На какой слог слова всегда падает ударение во французском языке?
Знаете, когда мы только-только начинаем штурмовать вершины французского, кажется, что этот язык — сплошной карнавал из носовых звуков и путаных окончаний. Картавость, элегантность, все дела... Но вот парадокс: едва ли не самым простым в этом «языке любви» оказывается именно ритмика. Если в родном русском языке мы постоянно спотыкаемся, не зная, куда поставить ударение — на «твОрог» или «творОг», то у французов всё разложено по полочкам, как круассаны в хорошей пекарне. Итак, давайте-ка разберемся раз и навсегда: на какой слог слова всегда падает ударение во французском языке? Если вы думали, что придется зазубривать сотни исключений, то можете выдохнуть...