Жили-были четыре крольчонка. Звали их Флопси, Мопси, Хвостик и Питер. И жили они со своей мамой-крольчихой на песчаном берегу, в норе под корнями огромной ели. Это перевод Ксении Гусаковой из такой вот симпатичной книжки: Это самое начало истории. По-английски это выглядит так: Once upon a time there were four little Rabbits, and their names were — Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, and Peter. They lived with their Mother in a sand-bank, underneath the root of a very big fir tree. Вроде бы перевод хорош...
Написать книгу - это сложная задача, и прежде чем красивая история увидит свет, ей нужно пройти череду изменений и правок. Один из первых этапов работы над книгой - это создание черновика. На этом этапе автор фиксирует свои идеи, которые впоследствии могут либо войти в окончательный вариант произведения, либо они будут отброшены. Джоан Роулинг - не исключение. У нее тоже были идеи, которые, по разным причинам, так и не нашли свое место в "Гарри Поттере". В это материале предлагаю рассмотреть несколько таких идей...