Всем привет! Как-то зимой увидела в интернете ролик, как азиатский парень на заморском берегу моря с пальмами лихо надел на женщину в купальнике какую-то тряпку. Быстро покрутился вокруг нее и через полминуты она была одета в симпатичные брючки, которые развевались на ветру. Фигура стала стройной и подтянутой. Мне очень понравилось, несколько раз пересмотрела, чтобы понять, как он это сделал. Теперь я знаю, что надо делать, и с радостью хочу поделиться с вами этой простейшей выкройкой. Название этой вещи - тайские брюки...
Да, за 14 лет проживания в Таиланде, я считаю, я прошел путь ассимеляции довольно глубоко. Мой английский из Б2 уровня частично перешел на Б2-тай или как его тут называют тайглиш. Иногда проще сформулировать вопрос на тайском, чем вспоминать простые слова на английском. Но главное - я стал другим. Мои друзья из России постоянно говорят мне в упрек, что я совсем "оTHAIлся" подчеркивая именно негативный контекст изменений. А мне нормально - и оказывается, это тоже приобретенная здесь черта. В этой статье я расскажу вам, что я хотел бы видеть в наших людях позаимствовав у тайцев...